Wykład: Jak zapewnić jakość w tłumaczeniu specjalistycznym? Metody i narzędzia wykorzystywane w Komisji Europejskiej
Katedra Przekładoznawstwa Uniwersytetu Jagiellońskiego serdecznie zaprasza na wykład otwarty Pana Grzegorza Okoniewskiego z DGT Komisji Europejskiej poświęcony zapewnianiu jakości w przekładzie specjalistycznym.
Tytuł wykładu:
Jak zapewnić jakość w tłumaczeniu specjalistycznym? Metody i narzędzia wykorzystywane w Komisji Europejskiej
Informacje o prelegencie: Grzegorz OKONIEWSKI, zastępca dyrektora generalnego DG ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej, tłumacz i koordynator ds. technologii językowych
Gospodarz spotkania: Krzysztof ŁOBODA, Katedra Przekładoznawstwa UJ
Data: środa 8 czerwca, godz. 16.30
Miejsce wykładu: Aula Mała budynku Auditorium Maximum, Krupnicza 33, Kraków
oraz
planowany streaming poprzez pokój na platformie Webex (liczba miejsc ograniczona):
https://uj.webex.com/meet/krzysztof.loboda
To wykład dla Ciebie, jeżeli:
– interesujesz się technologiami językowymi i zapewnianiem jakości przekładu
– planujesz zajmować się tłumaczeniem tekstów nieliterackich (użytkowych i specjalistycznych)
– zastanawiasz się nad tłumaczeniem dla instytucji UE (to aż 20% rynku tłumaczeń w Europie!)
– chcesz poznać narzędzia i metody, jakie stosują elitarni tłumacze i weryfikatorzy Komisji Europejskiej, aby zapewnić założoną jakość przekładu.
Wstęp wolny. Serdecznie zapraszamy!